La Chine va promouvoir la culture de la philanthropie

Ajouté au 11/04/2011 par SHI Lei

Dou Yupei, vice-ministre chinois des Affaires civiles, a annoncé mercredi que la Chine prévoyait de promouvoir la “culture de la charité” et d’améliorer les lois et les règlements afin de soutenir la philanthropie.

Lors d’une interview à l’agence Xinhua (Chine Nouvelle), Dou Yupei a mis l’accent sur le développement de la législation sur la charité, la promotion des organisations philanthropiques, la régulation des actes de charité, l’amélioration de la transparence et de la crédibilité des organisations de charité et la formation du personnel de ce secteur.

Il faut davantage perfectionner les systèmes de charité et créer une plate-forme permettant au public de participer facilement aux activités de charité, a-t-il ajouté.

Il a également appelé à réviser, d’ici cinq ans, les règlements sur l’utilisation des fonds issus de la loterie, afin qu’ils puissent mieux aider les pauvres.

Rencontre Entreprises – Service universitaire du Consulat général de France à Shanghai

Ajouté au 11/04/2011 par SHI Lei

Le mercredi 6 avril à 8 heures s’est tenue à la Chambre de commerce et d’industrie française en Chine (CCIFC) une rencontre entre des responsables de haut niveau d’entreprises françaises installées à Shanghai et le service universitaire du Consulat général de France.

Les intevenants : Emmanuel Lenain, Annick de Kermadec-Bentzmann, Siegfried Fau et Grégory Wegmann

Organisée à l’initiative du Consul général de France à Shanghai, cette manifestation a débuté par quelques mots d’encouragement délivrés par Mme Annick de Kermadec-Bentzmann, Présidente de la CCIFC et par M. Emmanuel Lenain, Consul général. Ensuite, le service universitaire du Consulat général a proposé un état des lieux de la coopération universitaire franco-chinoise sur notre circonscription. Enfin, des échanges nourris ont permis aux membres du Consulat et aux responsables d’entreprises françaises de partager des suggestions et expériences sur la façon pour ces dernières de s’impliquer dans ces programmes de coopération de façon à en attirer ensuite les meilleurs étudiants chinois.

Les participants : une vingtaine de managers de haut niveau des entreprises françaises basées à Shanghai

D’autres rencontres thématiques par secteur d’activités seront organisées sur ces bonnes bases.

Bilan de la 16ème fête de la Francophonie à Shanghai

Ajouté au 11/04/2011 par SHI Lei

Retour sur les manifestations théâtre, concours de la chanson française, rencontre des étudiants francophones et festival du film francophone. Ces évènements ont particulièrement mis en évidence le dynamisme de la communauté étudiante francophone de Shanghai.

Le 23 mars dernier, à l’Université normale de Chine de l’est (ECNU), et le 27 mars, à l’Alliance française de Shanghai, les étudiants de l’Université normale de Shanghai, de l’ECNU et de Fudan ont interprété avec brio trois pièces de théâtre très différentes du répertoire français.

Les étudiants de français de deuxième année de l’Université normale de Shanghai ont présenté pour leur part « La jeune fille, le diable et le moulin », adaptation théâtrale du conte de Grimm « La jeune fille sans mains », qui explore les thèmes de la cruauté et de la violence. En utilisant divers média et faisant appel à leur imagination fertile, les étudiants de deuxième année du département de français de l’ECNU ont quant à eux adapté avec succès le film d’Alain Chabat, « Astérix et Obélix – Mission Cléopâtre ». Enfin, huit étudiantes de troisième année de l’Université Fudan ont présenté « Reste avec moi », pièce contemporaine d’Olivier Coyette, dans un décor minimaliste qui mettait en valeur leur indéniable talent artistique.

Les représentations auxquelles a assisté un public nombreux ont bien mis en exergue l’excellent niveau général des étudiants chinois de français sur Shanghai, conformément à la réputation de leurs trois établissements.

Demi-finale en Chine de l’Est de la 11ème édition du concours de la chanson française

Le 26 mars, 100 étudiants apprenant le français dans les universités chinoises de la circonscription ont participé à l’Alliance française à la demi-finale de la 11ème édition du concours de la chanson française.

L’augmentation du nombre de participants a démontré une fois de plus l’attrait grandissant de la langue et de la culture françaises, et l’enthousiasme continu pour cet événement annuel. Les étudiants étaient originaires de Shanghai (9 établissements), de l’Anhui (3 universités), du Jiangsu (8 universités/AF) et du Zhejiang (8 universités). Accompagnés de leurs professeurs de français, parfois même de membres de leur famille venus pour les encourager, ils ont interprété leurs chansons avec passion.

A l’issue de cette journée festive, quatre demi-finalistes ont été sélectionnés :

* CHEN Danni, de l’Institut Dianji de Shanghai, pour « Donne moi le temps », de Jennifer ;
* ZHANG Xueying, du département de français de l’université de Nankin, pour « La centenaire » de Lynda Lemay ;
* GU Xaoyi, de l’Institut du Commerce extérieur de Shanghai, pour « Magic boulevard » de François Fieldman ;
* et REN Peiyuan, du département de français de l’université de l’Anhui à Hefei, pour « Ne me quitte pas » de Jacques Brel.

Tous se retrouveront à Wuhan dimanche 17 avril pour interpréter ces mêmes chansons, en compétition avec les demi-finalistes sélectionnés à Canton, Chengdu, Dalian, Pékin et Wuhan.

Rencontre des étudiants francophones de Shanghai

Le 26 mars également s’est déroulée à l’Université de Tongji la rencontre des étudiants francophones de Shanghai, à l’initiative du Club des étudiants français de Shanghai et avec le soutien du Consulat général de France à Shanghai et de l’Alliance française.

La manifestation a réuni une centaine d’étudiants francophones et a été l’occasion de constater la vitalité et la grande diversité de la francophonie à Shanghai avec la présence d’étudiants de diverses origines : Chine, France, Afrique (Algérie, Côte d’Ivoire, Burundi, Sénégal…), Québec, Belgique, etc.

L’après-midi avait débuté à 13 h avec la projection de Lola, film du célèbre cinéaste Jacques Demy qui retrace la vie de Cécile, danseuse dans un cabaret à Nantes. La projection a été suivie d’un débat ayant pour objectif de favoriser l’échange entre les étudiants francophones. La journée s’est poursuivie par plusieurs tables rondes, avec pour débuter une intervention de Mme Caroline Penard, directrice de la CCIFC de Shanghai. Les débats ont porté sur les thèmes suivants : « Etre francophone et travailler en Chine », « Le quotidien de français et de chinois qui travaillent ensemble » et « La découverte des espaces francophones africains et québécois ».

Pour plus de détails : Journée des étudiants francophones de Shanghai

Le festival du film francophone

Ce festival, qui s’est tenu pour la première fois à Shanghai, a été une occasion offerte au public chinois autant qu’étranger de découvrir la diversité cinématographique du monde francophone.

Plusieurs départements de français d’établissements universitaires ainsi que le Ying Xiang et l’Alliance française de Shanghai ont accueilli des projections de films belges, français, suisses, tunisiens et québécois. Les films étaient projetés en version originale sous-titrée en chinois ainsi qu’en français ou en anglais, et les projections étaient gratuites.

Les riches chinois commencent à acheter des châteaux en France

Ajouté au 11/04/2011 par SHI Lei

L’Airbus, Lamborghini, Ferrari…, récemment, les avions d’affaires, les voitures de luxe, les yachts, même des châteaux en France des 195 grandes marques du monde qui visent le potentiel du marché chinois sont présentes à l’exposition internationale des produits de luxe « festin entre ciel et mer» à Sanya.

Le groupe immobilier international Mercure de la France a également installé son comptoir lors de l’exposition, a t-on appris. Bien qu’ils n’exposent que les photos de leurs châteaux, le comptoir a attiré un grand nombre de riches visiteurs.

Auparavant, la plupart des Chinois ne lisaient sur le sujet de châteaux que dans les contes. Pourtant, maintenant, certains riches chinois possèdent déjà leurs châteaux en France pour jouir du même luxe que les riches français. « L’achat de châteaux en Chine n’est un début. La société vise et a confiance dans le marché chinois », a dit M. Liu Jianjun, directeur général adjoint de la compagnie internationale de consulting d’investissement « châteaux de rêve » de Beijing.

Communication interculturelle franco-chinoise

Ajouté au 11/04/2011 par SHI Lei

La CCIFC Chine du Sud organise une formation sur le thème de :

 

Communication interculturelle franco-chinoise au sein de mon entreprise

Le jeudi 28 Avril 2011

de 10h00 à 16h00

Suivie de RDV individuel de 16h à 19h

 

 

 

 

Séminaire animé par Renée Ajzenberg

 

 

 

Vous être confrontés à des difficultés de communication au sein de votre entreprise, avec vos collaborateurs, clients, fournisseurs, partenaires chinois ?

Des relations se compliquent pour cause de malentendus et de mauvaise interprétation ?

Vous souhaiteriez améliorer vos méthodes de management, de négociation par une meilleure maîtrise de la culture professionnelle chinoise ?

 

 

Contenu de la formation

Cette formation a pour objectif de vous donner des clefs de compréhension de la culture chinoise, directement utilisables dans le monde des affaires. Après une rapide présentation des caractéristiques géographiques, historiques, religieuses, politiques et économiques qui sont à la base des particularités de la culture chinoise, Mme Ajzenberg, se basera sur les cas particuliers des participants pour aborder les questions de communication interculturelle franco-chinoise. A la suite de la formation, un rendez-vous individuel avec la formatrice pourra être plannifié de 16h à 19h afin d’approfondir certaines situations particulières et conseiller de manière plus précise selon les situation données.

 

Biographie de l’intervenant

 

 

 

 

Renée Ajzenberg, diplômée de l’université de Fudan (Shanghai), vit en Chine depuis 30 ans.Après avoir été directeur du Bureau de Représentation de la BNP à Canton pendant 8 ans, elle est aujourd’hui consultante-chercheur pluridisciplinaire sur le monde chinois. Elle anime régulièrement des conférences et des séminaires de formation interculturelle franco-chinoise en universités et auprès de la CCIFC.

 

Informations

 

Lieu :

CCIFC Guangzhou
2/F, No 64, Shamian Dajie, Guangzhou 510130
Tel : 020 8186 3200

Langue : Français

Date/Horaire :
Le jeudi 28 Avril 2011 de 14h00 à 19h00

Tarif :

Membre : 13000 RMB

Non-membre : 1800 RMB

 

Une diplomatie publique forte est vitale pour la Chine

Ajouté au 11/04/2011 par SHI Lei

La Chine doit chercher de meilleurs moyens pour faire connaître sa position sur divers sujets à la communauté internationale, estime Zhao Qisheng, directeur du Comité des affaires étrangères de la Conférence consultative politique du peuple chinois (CCPPC).

« La Chine ne peut pas toujours être le bon élève qui travaille sans relâche et s’exprime peu dans le monde actuel inondé d’informations », affirme-t-il. La diplomatie publique est devenue un enjeu majeur lors de la dernière session de la CCPPC en mars. La conscience de la Chine de son image nationale était déjà clairement visible en 2008 lorsque Beijing a accueilli avec succès les Jeux olympiques. Les discussions sur la communication de la Chine sont devenues plus évidentes lorsque le pays a pris une place centrale dans les affaires internationales après la crise financière.

La semaine prochaine, la Chine organisera son forum annuel de Boao pour l’Asie à Sanya, dans la province de Hainan. De nombreux experts voient dans cette réunion une plateforme efficace pour la diplomatie. Selon M. Zhao, la Chine doit repenser son vocabulaire pour décrire son caractère unique. « Par exemple, nous évoquons souvent le socialisme aux caractéristiques chinoises, sans aucune explication. Cela prête à confusion, car le terme socialisme existe depuis plus de cent ans et vient d’Europe. Ce mot a une signification différente de ce que nous pratiquons actuellement », indique-t-il.

La vice-ministre des Affaires étrangères, Fu Ying, a déclaré que la prise de parole dans la diplomatie publique a un rôle intégrant à jouer dans le développement futur de la Chine. « Notre développement se déroule bien, et la décennie à venir s’annonce encore meilleure. Nous devons apprendre à mieux nous exprimer, à rendre notre message plus clair dans le monde. Cela contribuera non seulement au développement, mais aussi à notre confiance nationale ».

La Chine a lancé un film publicitaire national aux États-Unis durant la visite du président Hu Jintao il y a quelques mois. De telles mesures montrent une action positive de la Chine, et « d’après ce que je sais, les Américains ont été vivement intéressés par ce film. Malgré tout, le message que la publicité voulait faire passer n’était pas suffisamment clair », juge Mme Fu. Elle estime que la Chine ne devrait pas attacher d’importance excessive au terme « défense » dans sa communication extérieure. « Nous devons parler de manière positive avec les autres pays, leur dire ce que nous pensons et ce que nous faisons concrètement ». La Chine pourrait apprendre des États-Unis la gestion de ces questions, selon Mme Fu.

Les États-Unis se montrent hésitants et avec une posture moins ferme que d’habitude face aux troubles actuels du Moyen-Orient. « Ils rencontrent des difficultés dans le domaine et s’efforcent d’équilibrer leurs valeurs morales et leurs intérêts internationaux », relève Mme Fu. « Mais leur diplomatie publique fonctionne bien, c’est pourquoi l’on constate qu’il y a peu d’informations sur leur dilemme en matière de droits de l’homme dans les médias ».

Sylvie Bermann : la culture chinoise jouit d’un grand engouement en France

Ajouté au 11/04/2011 par SHI Lei

À l’occasion du lancement du festival Croisements 2011, la nouvelle ambassadeur de France en Chine, Mme Sylvie Bermann, a répondu le 25 mars à des questions de China.org portant sur la culture.

La France et la Chine sont des pays célèbres pour leurs longues histoires et richesses culturelles. Concernant la situation et la position de la culture chinoise en France, Mme Bermann a déclaré que « oui, il y a évidemment un engouement pour la culture chinoise en France. » Non seulement parce que les Parisiens célèbrent l’année chinoise du lièvre dans les rues de Paris, mais également parce qu’ils s’intéressent énormément aux expositions chinoises. Par exemple, l’exposition sur le Taoïsme au Grand Palais organisée l’année dernière à Paris a été bien accueillie par le public, et l’exposition des trésors du palais impérial de Beijing, qui ouvrira ses portes en septembre au palais du Louvre, devrait également attirer de nombreux Français.

Cette année marque le 6e anniversaire du festival Croisements. Ce dernier constitue aujourd’hui un « pont » important pour favoriser les échanges culturels entre la France et la Chine, et couvre déjà les domaines de la musique, du théâtre et du cinéma. Le festival tente sans cesse de proposer des productions innovantes au public chinois. Cette année, il introduit ainsi le nouveau cirque, la musique baroque, de même que des expositions de nouveaux médias et d’arts de la rue. « Cette année, nous avons déjà essayé de trouver des surprises pour le public chinois […] ». Bien qu’il soit trop tôt pour révéler les « prochaines surprises », Mme Bermann a assuré que le festival continuera de mettre l’accent sur l’innovation.

Le Festival Croisements 2011 s’inaugure à Beijing !

Ajouté au 11/04/2011 par SHI Lei

Le 7 avril, le Festival Croisements 2011 et le 8e panorama du cinéma français ont officiellement été inaugurés à Sanlitun (Beijing), en présence de l’ambassadeur de France en Chine, du président d’UniFrance et du sous-directeur du bureau du cinéma de l’Administration d’État de la Radio, du film et de la télévision de Chine.

À l’occasion du 8e panorama du cinéma français, une délégation de réalisateurs et de professionnels du 7e art a fait le déplacement en Chine, dont Zabou Breitman (réalisatrice et actrice de No et moi), Jacques Cluzaud (réalisateur d’Océan) et Evgueni Galperine (compositeur de la bande originale de L’homme qui voulait vivre sa vie).

En tant qu’ambassadrice de l’image de la Chine au Festival Croisements, la célèbre actrice chinoise Yao Chen, qui vient notamment de participer à la semaine de la mode à Paris, était également présente à la cérémonie, en compagnie du compositeur chinois de renom Zhang Yadong.

Durant les célébrations, l’organisateur avait préparé une représentation de la dance du lion. Mme l’ambassadeur de France en Chine, Sylvie Bermann, et M. Xavier Darcos, président de l’Institut français, ont peint les yeux du lion, un geste qui donne symboliquement vie au félin selon la tradition chinoise et qui marque ainsi le début du festival.

C’est Mme Bermann qui a officiellement déclaré ouverte la 6e édition du Festival Croisements 2011. Cette année, quelque 183 événements seront présentés dans 25 villes chinoises, dont Beijing, Shanghai, Chengdu, Wuhan et Guangzhou.

Le festival Croisements, belle vitrine de découverte de la culture française pour le public chinois

Ajouté au 11/04/2011 par SHI Lei

Mme l’ambassadeur de France en Chine, Sylvie Bermann, et M. Xavier Darcos, président de l’Institut français, ont peint les yeux du lion, un geste qui donne symboliquement vie au félin selon la tradition chinoise et qui marque ainsi le début du festival.

Le festival Croisements, programme d’échange culturel organisé annuellement entre la Chine et la France, a été inauguré jeudi soir à Beijing, en présence d’une délégation de cinéastes comprenant Jacques Cluzaud, Zabou Breitman, Alain Gagnol, Evgueni Galperine et Alix Delaporte, ainsi que des personnalités chinoises comme l’actrice Yao Chen, la reine du microblog, Zhang Yadong, producteur de musique, et Tian Liang, ancien champion olympique.

« L’art cinématographique est celui qui reflète le mieux l’esprit d’un peuple. Grâce à cette édition du panorama du cinéma français, le public chinois gagnera une meilleure compréhension de la culture et du peuple français et nous pourrons renforcer les échanges et la coopération entre nos deux pays », a indiqué M. La Peikang, directeur adjoint du bureau du cinéma de l’Administration d’État de la Radio, du Film et de la Télévision de Chine, lors de la cérémonie d’inauguration.

« Le festival Croisements est une belle vitrine pour le grand public chinois. Cette régularité est une belle chose », a déclaré M. Dong Qiang, professeur de l’Université de Pékin à notre journaliste. Selon lui, le cinéma français a perdu de son pouvoir de rayonnement, surtout pour le public chinois qui est plus habitué aux films américains ou asiatiques. Le cinéma français a besoin de se rattraper. «On n’a plus de vedettes que tout le monde connait. On a passé la période d’Alain Delon, de Jeanne Moreau, même de Sophie Marceau. Le cinéma d’aujourd’hui, ce sont des films d’auteur. On n’est plus dans une période où les grandes vedettes dominent. C’est comme cela dans tous les arts, la littérature, la musique, etc. On a besoin de découvrir, concrètement, un courant par un courant. C’est pourquoi ce genre d’événement est devenu crucial».

Anaïs Martane, photographe française mariée au célèbre acteur chinois Liu Ye, a exprimé ses attentes à China.org.cn : « J’attends avec impatience le festival Croisements chaque année. Le meilleur de la création française arrive maintenant chaque année à Pékin. Des pièces de théâtre populaires en France arrivent ici, c’est super ! ».

Au cours de la 6e édition du festival Croisements, 183 activités culturelles représentant diverses formes artistiques, la danse, la musique, le théâtre, la photographie, le nouveau cirque, ou encore les arts de la rue, seront organisées dans 25 villes chinoises, rassemblant les artistes d’excellence les plus représentatifs des deux pays.

8ème "Panorama du cinéma français" en Chine

Ajouté au 11/04/2011 par SHI Lei

Pour la 8ème année consécutive, le festival “Panorama” a été lancé. “Panorama”, c’est dix films et dix courts métrages français présentés dans plusieurs villes de Chine, jusqu’au 30 mai.

Tapis rouge, cocktail, strass et macarons … Le lancement de la 8ème édition du Panorama du cinéma français a été inauguré cette semaine, en plein coeur de Pékin, en présence de la délégation du festival composée cette année du réalisateur François Ozon, dont le film “Potiche” était ensuite présenté, mais aussi des réalisatrices Alix Delaporte et Zabou Breitman, des réalisateurs Marc Fitoussi, Eric Lartigau, Hervé Mimran, Alain Gagnol, Jacques Cluzaud, du producteur Frédéric Brillion et du compositeur Evgueni Galperine.

Pour la 8ème année consécutive, ce festival organisé par Unifrance, l’organisme chargé de la promotion du cinéma français dans le monde, en collaboration avec l’Ambassade de France, va tenter de mieux faire connaître le cinéma français en Chine, mais surtout d’élargir la diffusion des films, dans ce pays où les films étrangers sont soumis à des quotas. Seule une vingtaine d’entre eux sont autorisés chaque année à une véritable exploitation en salles.

C’est donc parti pour la diffusion de dix courts et dix longs métrages destinés à séduire le public chinois jusqu’au 30 mai prochain. Des films présentés dans 5 différentes villes de Chine, au menu desquelles : Pékin, Shenzhen, Chengdu, Hangzhou et Canton.

La programmation est cette année placée sous le signe de l’éclectisme avec le film d’animation d’Alain Gagnol et de Jean-Loup Felicioli “Une vie de chat'”, le thriller “L’homme qui voulait vivre sa vie” d’Eric Lartigau avec Romain Duris et Marina Foïs, les comédies “Copacabana” de Marc Fitoussi avec Isabelle Huppert ou encore “Tout ce qui brille” de Géraldine Nakache et Hervé Mimran.

Les films “No et moi” de Zabou Breitman, le drame d’époque “Nannerl, la soeur de Mozart”, “Océans” , “Potiche”, “Angèle et Tonny” et “Les femmes du 6ème étage” seront également projetés.

Au menu également de très beaux courts-métrages : “Logorama”, “Des enfants dans les arbres”, “Madagascar, carnet de voyage”, “Cul de bouteille”, “Richard aux yeux bizarres”, “La carte” , “Chienne d’histoire”, “Dans la jungle des villes”, “Les amies qui t’aiment” , “Mémoire fossile” et “Je pourrais être votre grand-mère”.

La délégation du Panorama est présente quant à elle jusqu’au 11 avril prochain et se rendra à Pékin, Chengdu, et Shenzhen pour rencontrer les spectateurs et donner des leçons de cinéma.

« Précédent Suivant »