Les coutumes de la fête des lanternes

Ajouté au 06/02/2012 par SHI Lei

Admirer les lanternes est l’une des principales activités de cette fête. Toutes les régions organisent une exposition : de belles lanternes en papier ou en soie, dont la fabrication variée fait preuve de beaucoup de créativité. Les enfants s’amusent dans la rue tenant à la main une lanterne fabriquée par leur famille ou par eux-mêmes à l’école avec des bouteilles de Sprite ou de Coca-Cola en plastique, ou achetée toute faite.

Le nom de fête Yuanxiao provient de la spécialité alimentaire de cette fête. Les yuanxiao sont des boulettes de farine de riz glutineux farcies de fruits, noix, sucre et autres bonnes choses. On les appelle également tangyuan, surtout dans le sud où ils sont plus petits et raffinés et se consomment bouillis dans l’eau. On boit aussi ce bouillon sucré, auquel on ajoute parfois des fleurs d’osmanthe et des œufs.

Le nom Yuanxiao était celui d’une jeune fille de la dynastie des Han (25-220). Elle songeait au suicide tant sa famille lui manquait pendant la fête. Aussi, un officier conçut-il un plan afin de sauver sa vie et de dissiper sa mélancolie ; il l’impliqua dans une mission de « paix », à Chang’an (aujourd’hui Xi’an), où l’on parlait de mettre le feu à la ville, et finalement un compromis fut proposé : on allumerait tellement de lanternes que la ville semblerait en flammes. Sur une lanterne, le nom de Yuanxiao était inscrit. Ses sœurs le virent, et surent qu’elle était dans la ville. Ainsi Yuanxiao retrouva-t-elle les siens. Elle excellait dans la préparation des tangyuan. Voilà pourquoi les tangyuan sucrés et parfumés symbolisent la réunion de la famille et le bonheur.

Dans la version écrite du mot yuanxiao, le caractère yuan signifie « premier mois lunaire » et symbolise aussi la « rondeur », tandis que xiao réfère à la nuit.

Les lanternes décoratives remontent à deux mille ans en Chine. De nos jours les lanternes ont un caractère social et représentent une occasion de fête. Elles font le bonheur des enfants. Carrées auparavant et maintenant plus souvent rondes, confectionnées en papier fin (souvent rouge), ou en tissu et maintenant d’autres matières, elles représente celui des douze animaux du zodiaque chinois qui gouverne la nouvelle année, des événements ou des personnages historiques, ou des caractères symboliques de vœux. Mais les plus jolies sont à mon avis les lanternes taillées en forme de lotus, celles qui représentent un carrousel avec des chevaux qui tournent, et la classique boule rouge légèrement aplatie, avec ses glands et franges jaune doré.

Pendant cette période, auront lieu la cérémonie d’allumage, les jeux de lanternes et les défilés. Une décoration au thème des signes Zodiaques chinoises sera déployée depuis Dajiang Hutong jusqu’à la sortie du sud de l’Avenue, avec des lanternes et des décorations aux signes Zodiaques chinoises, et sur les lanternes seront écrits des rébus à déchiffrer par les touristes.

Dans cette jour,l’on peut admirer les spectacles comme la cérémonie de prière de bonne fortune, la danse des dragons et des lions, l’adoration des lanternes par l’empereur, les chants de l’opéra, les magies, les acrobaties, et les chants des commerçants.

 

 

 

Ouverture de l’Année du dialogue interculturel Chine-UE à Bruxelles

Ajouté au 03/02/2012 par SHI Lei

L’Union européenne (UE) et la Chine ont ouvert mercredi leur année du dialogue interculturel afin d’améliorer l’entente mutuelle et la coopération culturelle.

“La Chine et l’Europe ne doivent pas seulement s’entre-aider politiquement et économiquement, elles devraient également viser haut dans le domaine de la coopération culturelle”, a déclaré le ministre chinois de la Culture Cai Wu.

La coopération culturelle ainsi que les échanges politiques et économiques seront les trois piliers des relations Chine-Europe, a déclaré M. Cai.

Androulla Vassiliou, commissaire européen pour l’Education, la Culture, le Multilinguisme et la Jeunesse, a salué le succès du lancement de l’événement à l’occasion de la cérémonie d’ouverture.

L’Europe est prête à travailler avec la Chine pour renforcer la compréhension entre leurs deux peuples et contribuera à maintenir et promouvoir la diversité de la culture mondiale, a-t-elle dit.

La Chine a lancé le programme de l’Année culturelle chinoise dans les pays tels que la France et l’Italie. En plus de l’Année du dialogue interculturel Chine-UE, la Chine a également lancé l’Année culturelle en Allemagne plus tôt cette année.

Le Xinjiang enregistre un boom de la consommation pendant les vacances de la Fête du Printemps

Ajouté au 03/02/2012 par SHI Lei

La région autonome ouïgoure du Xinjiang (nord-ouest) a vu ses ventes au détail atteindre 3,9 milliards de yuans (618,5 millions de dollars) durant les vacances de la Fête du Printemps, soit une hausse annuelle de plus de 18%, ont annoncé lundi les autorités locales.

Selon les responsables du bureau du commerce du gouvernement régional du Xinjiang, les vacances de sept jours, qui ont duré du 22 au 28 janvier, ont stimulé de manière considérable le marché de biens de consommation.

Les achats se sont cette année surtout portés sur les vêtements, les produits de beauté, les bijoux, les aliments et boissons importés, ainsi que sur les voitures personnelles et les voyages.

Avant l’arrivée des vacances, les entreprises et gouvernements locaux de la région avaient pris diverses mesures pour assurer l’offre et stabiliser les prix.

Défilé de la Fête du Printemps à Paris

Ajouté au 03/02/2012 par SHI Lei

Le 28 janvier (l’heure française), des ressortissants chinois en France et la Mairie de Paris ont organisé un défilé de la Fête du Printemps, qui a fait venir des milliers de visiteurs.

Les Pékinois ont passé la première journée de l’année du dragon à faire des achats et du tourisme

Ajouté au 03/02/2012 par SHI Lei

Plus de 1,16 million de personnes ont affronté le froid pour se rendre lundi dans les foires du temple et autres sites touristiques dans la capitale chinoise lors de la première journée de l’année du dragon, selon les autorités touristiques de la ville.

La Commission municipale du tourisme a indiqué mardi que les foires du temple, qui associent des activités récréatives et artistiques, et un marché, étaient l’un des lieux les plus prisés par les habitants locaux et les touristes lors de la première journée des vacances de la Fête du printemps.

Les sports d’hiver et les sources d’eau chaude ont également généré lundi 3,05 millions de yuans (plus de 480 000 dollars) de recettes à Beijing.

La Commission du commerce de la ville a indiqué que les ventes totales de 120 principaux centres commerciaux et marchés avaient atteint 540 millions de yuans lors de la première journée de l’année du dragon, en hausse de 15,2% en glissement annuel.

En outre, les revenus du secteur de la restauration ont également progressé mardi de 20% en base annuelle pour atteindre 19,26 millions de yuans.

La veille du Nouvel An lunaire, le président chinois Hu Jintao s’est rendu dans le centre commercial de Qianmen, au sud de la place Tiananmen.

Hu Jintao a ensuite inspecté toute la rue à bord d’un tramway et a exhorté les responsables de la municipalité de Beijing à développer le secteur des services dans la ville afin de satisfaire aux besoins matériels et culturels de la population.

Durant l’année du Dragon, l’évolution de l’économie chinoise devrait être un facteur rassurant pour l’économie mondiale

Ajouté au 03/02/2012 par SHI Lei

Aujourd’hui, avec les célébrations du nouvel an chinois, commence l’année lunaire du Dragon. Le dragon est un symbole de chance, de force et de dynamisme dans la culture chinoise, à la différence de l’image plus sombre qu’il véhicule dans le monde occidental.

Au cours d’une nouvelle année qui s’annonce placée sous le signe de la vitalité, la Chine s’efforcera, dans l’esprit de courage et de persévérance qui caractérise le dragon chinois, de trouver un équilibre entre la croissance économique et la restructuration d’une économie de plus en plus orientée vers l’exportation.

Dans un contexte de récession de l’économie mondiale et de crise de la dette dans la zone euro, la Chine est parvenue à maintenir un taux de croissance de 9,2% en 2011, un chiffre bien supérieur à la croissance des autres puissances économiques du monde.

Il faut souligner que tout en maintenant un taux de croissance élevé, la Chine a commencé à corriger les déséquilibres de son modèle de croissance en le faisant évoluer vers un modèle plus équilibré et plus durable, dans lequel la consommation contribue davantage à la croissance du PIB chinois que par le passé.

Les derniers chiffres rendus publics par le Bureau national des statistiques de Chine ont révélé que l’investissement et la consommation avaient contribué respectivement à hauteur de 54,2% et 51,6% à la croissance du PIB chinois en 2011, tandis que les exportations nettes ont enregistré une croissance négative de 5,8%.

A cela s’ajoute la performance de la vente de détail, un important indicateur des dépenses des consommateurs, qui a augmenté de 18,1% en décembre par rapport à la même période l’année dernière, dépassant la hausse de 17,3% enregistrée en novembre.

Ces chiffres sont une preuve éclatante que les efforts de la Chine pour restructurer son économie, qui comptait trop lourdement sur les exportations, ont porté leurs fruits en 2011, à l’occasion de la première année du 12e Plan quinquennal chinois.

Si une demande intérieure plus forte parvient à s’installer de manière durable en Chine, elle pourra non seulement renforcer les capacités de la Chine à se protéger de la crise financière mondiale, mais également insuffler une nouvelle impulsion à l’économie mondiale.

En effet, un marche intérieur chinois davantage orienté vers la consommation aura tendance à acheter davantage de produits et de services en provenance de toutes les industries du monde, contribuant ainsi à soutenir la création d’emplois et le dynamisme économique local aussi bien qu’international.

En outre, si l’énorme marché chinois consomme davantage, ses 1,3 milliard d’habitants signifient de toute évidence plus d’exportations et plus d’opportunités d’investissement pour les autres pays.

La Chine, dans l’esprit du dragon chinois, est prête à travailler de concert avec le reste du monde et à faire preuve de courage pour dire adieu à son ancien modèle économique, afin de mieux surmonter les difficultés apportées par la récession de l’économie mondiale.

Les dirigeants chinois assistent à une réception à la veille du Nouvel An chinois

Ajouté au 03/02/2012 par SHI Lei

Les hauts dirigeants chinois ont assisté samedi à une réception célébrant la Fête du Printemps, ou le Nouvel An chinois qui tombera le 23 janvier cette année.

La réception s’est tenue en présence de tous les membres du Comité permanent du Bureau politique du Comité central du Parti communiste chinois (PCC), à savoir le président chinois Hu Jintao, le président du Comité permanent de l’Assemblée populaire nationale (APN, parlement chinois) Wu Bangguo, le Premier ministre Wen Jiabao, le président du Comité national de la Conférence consultative politique du Peuple chinois (CCPPC, organe consultatif suprême) Jia Qinglin, ainsi que les autres dirigeants Li Changchun, Xi Jinping, Li Keqiang, He Guoqiang et Zhou Yongkang.

Hu Jintao, également secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois, a adressé ses meilleurs voeux au peuple chinois en Chine et à l’étranger ainsi qu’aux amis étrangers de la Chine, au nom du Comité central du PCC et du Conseil des affaires d’Etat (gouvernement central).

Le Premier ministre Wen a à cette occasion prononcé un discours, évoquant le bon démarrage du pays pour le 12e Plan quinquennal (2011-2015) malgré des temps austères en raison de la situation économique internationale.

Il a également affirmé que le gouvernement allait maintenir la stabilité des prix, une croissance économique rapide et l’accélération de la transformation du mode de développement. Dans le même temps, il poursuivra le réajustement de la structure économique du pays dans le but de favoriser son développement durable. Le gouvernement s’engage également à accorder davantage d’importance au niveau de vie du peuple en le laissant partager les fruits de la réforme.

“Nous allons faire face à des défis encore plus importants durant cette nouvelle année” a déclaré Wen. “Nous avons la volonté, la détermination, le courage et la capacité pour surmonter toutes les difficultés. Nous avons confiance dans la réussite de notre mère-patrie et dans son avenir brillant”, a-t-il souligné.

M. Wen a appelé à fournir d’excellents résultats dans le but de placer le pays sur un terrain solide pour accueillir le 18e Congrès national du PCC.

Le Nouvel An lunaire chinois, ou la Fête du Printemps, est la plus grande fête traditionnelle chinoise.

La fête du Printemps est de plus en plus internationale

Ajouté au 03/02/2012 par SHI Lei

On achète des papiers ornés du caractère Fu (?, bonheur) que l’on colle en sens inverse comme porte-bonheur.

La fête du Printemps était à l’origine une fête régionale, mais elle est de plus en plus internationale aujourd’hui.

Actuellement, la fête du Printemps est décrétée jour férié non seulement en Chine, mais aussi dans les pays influencés par la civilisation chinoise, notamment la Corée du Sud, le Vietnam, les Philippines, Singapour, la Malaisie et l’Indonésie. Dans certaines villes du monde, à New York par exemple, la fête du Printemps est déjà reconnue comme une fête publique.

L’événement n’est pas seulement célébré dans les pays et régions où elle est décrétée comme jour férié, on le fête dans le monde entier. En Europe, la fête du Printemps est à la mode. Depuis la première émission en 2005 du timbre de l’année du coq grâce à une coopération entre Li Zhongyao et des artistes français, la Poste française a émis des timbres pour les années du chien, du cochon, du rat, du bœuf, du tigre et du lapin. Elle a émis depuis le 6 janvier le timbre de l’année du dragon d’une valeur de 0,6 euro. Dans les supermarchés français tels que Carrefour, afin de satisfaire la demande des personnes qui souhaitent déguster des spécialités chinoises durant la fête, des rayons spéciaux ont été établis. Et beaucoup de Français choisissent de passer ce réveillon au restaurant chinois. Au Royaume-Uni, durant la fête du Printemps, on trouve beaucoup d’éléments sur le Nouvel an chinois dans les rues. Le 6 février 2011, environ 300 000 Anglais se sont réunis à Trafalgar Square au centre de Londres pour célébrer ensemble l’année du lapin.

En Amérique, depuis 1997, le Canada émet un timbre à chaque fête du Printemps. A New York, l’arrivée du Nouvel an chinois est présentée à l’Empire State Building, bâtiment emblématique de la ville. Au lieu du motif du drapeau national américain en rouge, blanc et bleu, les 1 327 lampes de couleur sont en rouge et or pour fêter le Nouvel an chinois. Au Brésil, on achète des papiers ornés du caractère Fu (?, bonheur) que l’on colle en sens inverse comme porte-bonheur. A Melbourne, en Australie, plus de 200 Australiens et Chinois robustes portent le plus long dragon centenaire du monde en traversant les rues pour fêter le Nouvel An chinois.

A chaque fête du printemps, le secrétaire général de l’ONU, les chefs d’États et les hommes politiques donnent des discours pour souhaiter la bonne année à tout le monde. David Cameron, le Premier ministre anglais, a adressé ses vœux à toutes les populations qui célébraient cette fête dans son discours lors de la fête du Printemps 2011.

L’internationalisation de la fête du Printemps est due à l’augmentation de la position et de l’influence internationales de Chine et à la sensibilisation des Chinois à l’étranger. Une cause non négligeable est aussi la tolérance des pays multiculturels dans le contexte de la mondialisation. Le président français Nicolas Sarkozy a dit dans son discours pour l’année du tigre en 2010 : « Grâce à vous, on peut dire bonne année même au mois de février ! Voilà un apport symbolique de l’Asie à la culture française ! » Dans le domaine des fêtes, beaucoup de Chinois commencent à fêter Noël, tandis que plus d’étrangers commencent à célébrer la fête du Printemps.

La fête du Printemps, venue de Chine, relie le monde. Maintenant que l’année du dragon approche, amis étrangers, êtes-vous prêts pour la fête du Printemps ?

Les grands évènements entre la Chine et la France en 2011

Ajouté au 02/02/2012 par SHI Lei

Janvier – Les auteurs chinois et français discutent des nouveaux regards littéraires à Beijing
Janvier – Les auteurs chinois et français discutent des nouveaux regards littéraires à BeijingLes deuxièmes rencontres littéraires franco-chinoises se sont déroulées les 21 et 22 janvier au Musée de la littérature chinoise à Beijing. Sous le thème « Chine-France, nouveaux regards », six auteurs français sont venus à la rencontre de dix auteurs chinois pour une série de débats intitulés « littérature, vie contemporaine et frontières intellectuelles », « littérature classique et littérature contemporaine », « comment lire et comprendre une œuvre traduite », etc.
Janvier – Ouverture du Festival du cinéma chinois en France
Janvier – Ouverture du Festival du cinéma chinois en FranceTapis rouge sur les Champs-Élysées. La première édition du Festival du cinéma chinois en France a été inaugurée le 25 janvier à 18 h à Paris. Ce sont les salles du prestigieux cinéma Gaumont Marignan, au cœur de la capitale française, qui ont accueilli cet évènement. La salle était remplie d’invités et de journalistes français et chinois. Parmi eux, les stars ne manquaient pas, avec notamment Jean Reno et Jiang Wen, les deux parrains du festival.
Février – Le président français a offert une réception à l’occasion du nouvel an chinois aux représentants de la communauté asiatique en France
Février – Le président français a offert une réception à l’occasion du nouvel an chinois aux représentants de la communauté asiatique en FranceLe président français Nicolas Sarkozy a offert, le 3 février au Palais de l’Elysée, une réception à l’occasion du nouvel an chinois à un millier de représentants de la communauté asiatique en France. Il a souhaité une bonne nouvelle année à ces derniers et de nouveaux progrès dans la relation entre la France et les pays asiatiques.
Février – Carrefour : tricherie sur les étiquettes
Février – Carrefour : tricherie sur les étiquettesÀ l’approche de la fête du Printemps, de nombreux Chinois se préparent à faire des achats pour célébrer l’évènement. Les grands magasins et les supermarchés sont remplis de visiteurs. Pour attirer plus de clients, les détaillants adoptent diverses mesures de promotion. Si ces mesures apportent effectivement des avantages aux consommateurs, ce sera une bonne chose tant pour les détaillants eux-mêmes que pour les clients. Mais certains détaillants n’offrent que de fausses bonnes affaires, et trichent en réalité sur les prix.
Mars – Nicolas Sarkozy inaugure la nouvelle ambassade de France en Chine
Mars – Nicolas Sarkozy inaugure la nouvelle ambassade de France en ChineLe président français Nicolas Sarkozy est arrivé le 30 mars dans l’après-midi à Beijing et a inauguré la nouvelle ambassade de France en Chine, en présence de M. Yang Jiechi, ministre chinois des Affaires étrangères, M. Jean-Pierre Raffarin, ancien Premier ministre français et Mme Sylvie Bermann, ambassadeur de France en Chine. Il s’agit de la cinquième visite en Chine de M. Sarkozy depuis son entrée en fonction en 2007.
Mars – Séminaire du G20 : vers une réforme du système monétaire international
Mars – Séminaire du G20 : vers une réforme du système monétaire internationalCo-présidé par le vice-premier ministre chinois Wang Qishan et le président français Nicolas Sarkozy, ce séminaire de très haut niveau a réuni les ministres des Finances et les gouverneurs des banques centrales des pays du G20, ainsi que quelques pays n’appartenant pas au G20 et plusieurs universitaires de renom.
Avril – Regards croisés sino-français sur la croissance durable et la nouvelle consommation
Avril – Regards croisés sino-français sur la croissance durable et la nouvelle consommationOrganisé conjointement par le CCPIT ( China Council for the Promotion of International Trade ), le Centre de recherche du développement du Conseil des affaires d’Eat et le Comité France-Chine, le XVIIe colloque économique franco-chinois s’est déroulé ce matin dans l’hôtel Sofitel de Beijing. L’évènement, dont le thème est « Croissance durable et nouvelle consommation », propose de croiser les regards sur les nouvelles opportunités et les défis auxquels font face les entreprises françaises et chinoises.
Avril – Festival culturel Croisements 2011
Avril – Festival culturel Croisements 2011Le 7 avril, le Festival Croisements 2011 et le 8e panorama du cinéma français ont officiellement été inaugurés à Sanlitun (Beijing), en présence de l’ambassadeur de France en Chine, du président d’UniFrance et du sous-directeur du bureau du cinéma de l’Administration d’État de la Radio, du film et de la télévision de Chine.
Mai – Wu Bangguo: la coopération régionale entre la Chine et la France a obtenu des résultats positifs
Mai – Wu Bangguo: la coopération régionale entre la Chine et la France a obtenu des résultats positifs”Avec une base solide, la coopération régionale entre la Chine et la France a obtenu des résultats positifs et dispose d’un grand potentiel”, a indiqué M. Wu, avant d’ajouter que les stratégies chinoises de développement pour ses régions dans le centre et l’ouest du pays ont créé plus d’espace pour la coopération régionale Chine-France.
Mai – Nicolas Porte : on arrive à renforcer les liens franco-chinois grâce à la musique
Mai – Nicolas Porte : on arrive à renforcer les liens franco-chinois grâce à la musiqueFondée en 1986 par Nicolas Porte, la Maîtrise des petits chanteurs de Saint-Marc a été révélée au grand public par le film Les Choristes. Dans le cadre du festival Croisements 2011, la chorale a réalisé une tournée d’une dizaine de jours dans plusieurs villes de Chine. À l’occasion d’une escale à Beijing, le fondateur de la chorale a accepté une interview exclusive accordée à China.org.cn.
Juin – France : La chinoise Li Na entre dans l’ histoire du tournoi du Grand Chelem de Roland-Garros
Juin – France : La chinoise Li Na entre dans l’ histoire du tournoi du Grand Chelem de Roland-Garros”Une issue presque inimaginable pour cette joueuse qui a n’a jamais caché son aversion pour la terre battue ! Battue par Kim Clijsters en finale de l’Open d’Australie en janvier dernier (6/3 3/6 3/6), la n°7 mondiale n’a donc pas laissé passer sa deuxième chance d’entrer au panthéon”, écrit le journal Le Figaro.
Juin – Christine Lagarde : le FMI contribuera à l’internationalisation de la monnaie chinoise
Juin – Christine Lagarde : le FMI contribuera à l’internationalisation de la monnaie chinoise« Le processus de l’élection du directeur du FMI doit être ouvert, transparent et sélectionner le meilleur sans se soucier de sa nationalité », a déclaré aujourd’hui Mme Christine Lagarde, ministre française des Finances, lors d’une conférence de presse à Beijing dans le cadre de sa visite en Chine du 8 au 9 juin.
Juillet – Lancement de l’année de la langue chinoise en France
Juillet – Lancement de l’année de la langue chinoise en FranceLe membre du Comité permanent du Bureau politique du Comité central du Parti communiste chinois (PCC), secrétaire de la Commission centrale de Contrôle de la Discipline du PCC He Guoqiang et l’ancien président français Valéry Giscard D’Estaing ont assisté à la cérémonie.
Juillet – Patrimonium : ouverture du 1er colloque international Chine-France à Beijing
Juillet – Patrimonium : ouverture du 1er colloque international Chine-France à BeijingLe 1er colloque international sino-français, dont le sujet porte sur les aspects juridiques et institutionnels du patrimoine en Chine et en France, est organisé par la Faculté de droit de l’Université du Peuple de Chine à Beijing, en partenariat avec la Faculté de droit et science politique de l’Université d’Auvergne et avec les soutiens de l’Ambassade de France en Chine et la Fondation de l’Education et de la Culture juridique de Zeng Xianyi.
Août – Nicolas Sarkozy fait escale à Beijing pour discuter de la volatilité des marchés financiers
Août – Nicolas Sarkozy fait escale à Beijing pour discuter de la volatilité des marchés financiersDepuis qu’il assume la présidence tournante du G20, M. Sarkozy et le ministère français des Affaires étrangères attachent une grande importance au rôle que la Chine joue au sein du Sommet du G20. Pendant un certain temps, Nicolas Sarkozy a violemment critiqué la position hégémoniste du dollar en vue d’instaurer un nouvel ordre monétaire.
Août – La Chine joue un rôle majeur et déterminant dans les préparations du G20, selon François Baroin
Août – La Chine joue un rôle majeur et déterminant dans les préparations du G20, selon François Baroin”Nous avons comme objectif d’élaborer avec notre partenaire chinois des propositions pour faire du yuan une monnaie internationale librement convertible, dont l’usage reflète son ouverture commerciale et son poids économique”, a fait savoir M. Baroin.
Septembre – Lancement officiel de l’Année de la langue française en Chine
Septembre – Lancement officiel de l’Année de la langue française en ChineL’Année de la langue française en Chine a été inaugurée le 13 septembre 2011 à l’Université des Langues et Cultures de Beijing, en présence de M. Alain Juppé, ministre d’Etat, ministre français des Affaires étrangères et européennes, Mme Liu Yandong, conseillère d’État chinoise et Mme Fu Ying, vice-ministre chinoise des Affaires étrangères.
Septembre – À Beijing, Alain Juppé parle des défis pour la France et la Chine
Septembre – À Beijing, Alain Juppé parle des défis pour la France et la Chine« En tant que premier pays à occuper à la fois la présidence du G8 et du G20, la France est forcément engagée pour trouver des réponses collectives à la crise financière et pour construire un monde mieux régler ». C’est pour cette raison que la France est en première ligne pour la construction d’un gouvernement efficace et juste, « capable de relever les grands défis globaux auxquels nous sommes tous confrontés », a-t-il ajouté.
Octobre – Jean-Pierre Raffarin : La Chine au premier plan pour aider l’Europe à sortir de la crise
Octobre – Jean-Pierre Raffarin : La Chine au premier plan pour aider l’Europe à sortir de la crise« Tous les interlocuteurs chinois que j’ai rencontrés depuis mon arrivée expriment leurs préoccupations, mais aussi leurs dispositifs », a dit l’ancien Premier ministre français Jean-Pierre Raffarin, en répondant à une question sur le rôle joué par la Chine dans le sauvetage de la crise de la dette en Europe, lors d’une rencontre avec les médias le 14 octobre à Beijing.
Octobre – Molière arrive à Beijing : Première représentation de la Comédie-Française en Chine
Octobre – Molière arrive à Beijing : Première représentation de la Comédie-Française en ChineLes contacts entre la Comédie-Française et la Chine remontent à très loin. Au XVIIIe siècle, la Comédie-Française utilisait déjà des costumes en soie importés de Chine. « En 1980, nous avons invité des compagnies du monde entier à jouer à Paris, dont le Théâtre du peuple de Pékin, pour le tricentenaire de la Comédie française », a rappelé M. Giel. Selon lui, la visite actuelle de la Comédie-Française représente une porte désormais ouverte, qui favorisera les rencontres théâtrales entre les deux pays.
Novembre – Le sommet 2011 du G20
Novembre – Le sommet 2011 du G20La Chine est prête à offrir davantage d’aide aux autres pays en développement, a déclaré le président chinois Hu Jintao jeudi à Cannes devant les dirigeants participant au sommet du G20.
La Chine fournira des prêts supplémentaires pour aider les pays en développement à renforcer leurs infrastructures, et abaissera ses tarifs douaniers pour les pays les moins développés, a ajouté M. Hu.
Novembre – NKM : La France exporte vers la Chine des produits, des technologies et des services
Novembre – NKM : La France exporte vers la Chine des produits, des technologies et des services« On exporte notre technologie, c’est ainsi que l’on établit des centres de recherche. On exporte des produits, mais on installe également des capacités de production ici. Il y a aussi les services. Dans le domaine du transport, on exporte non seulement le matériel mais également les services », a souligné la ministre, en réfutant la rumeur que les pays européens préfèrent vendre des produits plutôt que des technologies à la Chine.
Décembre – Interview exclusive de Sylvie Bermann
Décembre – Interview exclusive de Sylvie BermannLe 7 décembre, Mme Sylvie Bermann, ambassadeur de France en Chine, a accordé une interview exclusive à China.org.cn sur les relations sino-françaises, le changement climatique, l’élection présidentielle 2012 en France, etc.
Décembre – Liu Yunshan s’engage à développer la coopération amicale avec le Parti communiste français
Décembre – Liu Yunshan s’engage à développer la coopération amicale avec le Parti communiste françaisM. Laurent a hautement apprécié les réalisations chinoises de la construction socialiste sous la direction du PCC, et a exprimé son souhait de promouvoir davantage les dialogues et la communication entre le PCF et le PCC dans le but de faire avancer le développement global des relations sino-françaises et sino-européennes.

La visite de Jia Qinglin contribue à promouvoir l’amitié et la coopération entre la Chine et l’Afrique

Ajouté au 02/02/2012 par SHI Lei

La visite de M. Jia Qinglin, président du Comité national de la Conférence consultative politique du peuple chinois (CCPPC) à Addis Abeba, a contribué à renforcer l’amitié et la coopération entre la Chine et l’Union africaine et l’Ethiopie, a déclaré lundi le ministre chinois des Affaires étrangères Yang Jiechi.

Lors de son séjour à Addis Abeba, M. Jia a effectué une visite officielle en Ethiopie et assisté à la cérémonie d’ouverture du 18e sommet de l’Union africaine (UA).

Au cours de ses entretiens avec plusieurs dirigeants africains en marge du sommet de l’UA, le dirigeant chinois a expliqué la politique de la Chine sur l’Afrique et avancé des propositions pour renforcer les relations sino-africaines, a indiqué M. Yang.

Selon le chef de la diplomatie chinois, la visite de M. Jia rêvait d’une importance profonde pour l’approfondissement d’un nouveau type de partenariat stratégique entre la Chine et l’Afrique, et le renforcement de l’unité et de la coopération entre les pays en développement.

APPROFONDIR L’AMITIE TRADITIONNELLE ET LA CONFIANCE POLITIQUE

M. Jia a précisé à plusieurs reprises que la compréhension mutuelle, le respect mutuel, le soutien mutuel, les bénéfices mutuels et la coopération gagnant-gagnant est la source de l’amitié et la pière angulaire de leurs relaions, note M. Yang.

La Chine respecte également le choix de l’Afrique de sa voie de développement, ses efforts pour résoudre les questions régionales par ses propres moyens, ajoute Yang.

Dans son discours prononcé à l’ouverture du sommet de l’UA, M. Jia a dit que l’UA est devenue une force importante pour la paix, la stabilité et le développement en Afrique et dans le monde, grâce à sa croissance au cours des dix dernières années.

Il s’est dit convaincu que l’Afrique ferait plus de progrès en renforçant sa unité.

Plusieurs dirigeants africains estiment que dans le développement de l’Afrique, la Chine restera toujours un partenaire de confiance, a expliqué M. Yang.

TRACER L’AVENIR DES RELATIONS SINO-AFRICAINES

La montée des pays en développement dans son ensmeble est une tendance historique irrésistible”, a dit M. Jia.

Dans le domaine politique, il a proposé de renforcer les échanges de haut niveau avec les pays africains, d’établir un dialogue stratégique, de partager les expériences de gouvernance, et de renforcer la compréhension et la confiance mutuelles.

Dans le domaine économique, Jia a proposé de renforcer la coopération économique pratique, promettant de continuer de fournir de l’aide à l’Afrique sans conditions politiques.

Sur les questions internationales, la Chine soutient fermement les efforts des pays africains pour défendre leur souveraineté et l’indépendance, pour résoudre les questions africaines par leurs propres moyens, et le choix des pays africains de leur voie de développement, a souligné Jia.

RENFORCER LA COOPERATION ECONOMIQUE ET COMMERICALE

La coopération économique et commerciale entre la Chine et l’Afrique s’est développée rapidement au cours des dernières années et a apporté de bénéfices aux deux parties.

M. Jia a dit que la Chine était prête à renforcer ses échanges et coopération avec les pays africains dans les domaines de l’agriculture, des infrastructures, de la formation, des finances sur la base d’égalité, de bénéfice mutuel et de développement en commun.

Les dirigeants africains pensent unamines que la coopération économique et commerciale sino-africaine a joué un rôle important dans le développement économique local et l’amélioration des conditions de vie de la population locale, a dit Yang.

La 5e réunion ministérielle du Forum de coopération Chine- Afrique aura lieu cette année en Chine, a dit Yang, soulignant que la Chine saisira cette occasion pour approfondir la coopération pratique sino-africaine dans divers domaines.

« Précédent Suivant »