La demande d’or de la Chine a augmenté de 20% en 2011

Ajouté au 17/02/2012 par SHI Lei

Le Conseil mondial de l’or a annoncé jeudi que la demande d’or de la Chine a atteint 769,8 tonnes en 2011, représentant une hausse annuelle de 20%.

Cette forte augmentation est le résultat de l’augmentation de la demande pour les bijoux et des investissements dans la deuxième économie mondiale, selon un rapport publié par le conseil.

Dans le secteur des investissements, la demande d’or de la Chine en 2011 a atteint 258,9 tonnes, d’une valeur de 84,5 milliards de yuans (13,4 milliards de dollars), soit une hausse annuelle de 69%.

Par ailleurs, la demande de bijoux a augmenté chaque trimestre l’année dernière et la Chine est devenue le plus grand marché de bijoux du monde au second semestre de l’année 2011, explique le rapport.

Il indique également que la demande mondiale d’or en 2011 a atteint 4 067,1 tonnes, d’une valeur estimée à 205,5 milliards de dollars. C’est la première fois que la demande mondiale d’or dépasse la valeur de 200 milliards de dollars.

 

Un vice-Premier ministre chinois rencontre le président de Groupama

Ajouté au 17/02/2012 par SHI Lei

Le vice-Premier ministre chinois Hui Liangyu a rencontré jeudi à Beijing Jean-Luc Baucherel, président du groupe d’assurance français Groupama. ? “La Chine accorde une grande importance à ses relations avec la France”, a annoncé Hui Liangyu, rappelant le succès des trois rencontres organisées depuis l’année dernière entre le président chinois Hu Jintao et son homologue français Nicolas Sarkozy.

M. Hui a indiqué que la Chine poursuivrait sa réforme et son ouverture et accélérerait le développement de l’agriculture et des régions rurales, lesquelles sont actuellement considérées par le gouvernement comme des priorités nationales.

Il espère que la coopération entre Groupama et les entreprises chinoises se traduira par un bénéfice mutuel et contribuera au développement des relations sino-françaises.

Groupama accorde une grande importance au marché chinois et a beaucoup progressé en Chine, a déclaré M. Baucherel, ajoutant que la société était prête à jouer un rôle positif dans la promotion de la coopération bilatérale.

Le président de la Commission de contrôle des assurances de Chine, Xiang Junbo, a également assisté à la rencontre.

Créée en 1900, Groupama est la première mutuelle d’assurance française.

Le président chinois Hu Jintao espère renforcer la coopération avec l’UE

Ajouté au 17/02/2012 par SHI Lei

Le président chinois Hu Jintao a espéré mercredi renforcer le dialogue et la coopération avec l’Union européenne(UE) afin de stimuler les relations bilatérales.
M. Hu s’est ainsi exprimé lors de sa rencontre avec le président du Conseil européen Herman Van Rompuy et le président de la Commission européenne José Manuel Barroso, actuellement en visite en Chine pour participer au 14e sommet Chine-UE.

Le président chinois a salué l’état actuel du partenariat stratégique global entre la Chine et l’UE et le succès du sommet qui s’est clôturé mardi.

Compte tenu de la situation internationale complexe et changeante, aucun membre de la communauté internationale ne peut se permettre d’agir seul, a déclaré Hu Jintao.

La Chine attache depuis toujours une attention particulière à la position et au rôle de l’UE dans les affaires internationales et a développé des relations bilatérales à partir d’un point de vue stratégique et à long-terme, a précisé M. Hu.

M. Hu s’est engagé à soutenir fermement le processus d’intégration du bloc des 27 membres en promettant de renforcer le dialogue politique et stratégique avec l’UE et de traiter de manière appropriée les questions concernant les préoccupations clés et sensibles.

Il a appelé les deux parties à approfondir la coopération dans divers domaines et à différents niveaux afin d’élargir les intérêts communs et renforcer les relations bilatérales, a poursuivi M. Hu.

La Chine suit de près les mesures adoptées par l’UE, le Fonds monétaire international et la Banque centrale européenne pour faire face au problème de la dette européenne.

La Chine va continuer de communiquer et de coordonner avec l’UE, et de renforcer la coopération sino-européenne dans les domaines économique, commercial et des investissements, et de participer aux actions de soutien à l’Europe, a ajouté le président chinois.

M. Van Rompuy a annoncé pour sa part que les intérêts communs et l’interdépendance entre l’UE et la Chine augmentaient dans cet ère de mondialisation, appelant à renforcer la coopération, la coordination et la coopération entre les deux parties.

Le sommet à Beijing donne la preuve que l’UE et la Chine sont partenaires et que leurs relations sont mutuellement bénéfiques, a-t-il souligné .

La partie européenne approfondira la coopération avec la Chine pour faire face ensemble aux défis, maintenir la paix et la stabilité dans le monde et contribuer au redressement et à la croissance de l’économie mondiale, a affirmé M. Van Rompuy.

M. Barroso a indiqué que la partie européenne collaborerait avec la Chine pour mettre en oeuvre le consensus et les accords obtenus lors du sommet, élargirait et approfondirait la coopération, et renforcerait la communication et la coordination sur des questions internationales majeures.

Le vice-Premier ministre chinois Li Keqiang a également rencontré mercredi après-midi ces dirigeants européens.

L’Europe coopérera avec la Chine pour la stabilité financière

Ajouté au 17/02/2012 par SHI Lei

Le président du Conseil européen Herman Van Rompuy a indiqué mercredi que la partie européenne consulterait et coopérerait avec la Chine de manière concrète pour assurer la stabilité financière dans la zone euro.
Avec le président de la Commission européenne José Manuel Barroso, Van Rompuy a prononcé un discours et assisté à la cérémonie d’ouverture de l’exposition “Monnaie pour l’Europe”, tenue à l’Université des relations économiques et commerciales avec l’étranger de Beijing.

Tout au long de la crise de la dette dans la zone euro, “nous avons apprécié la réaction constructive de la Chine à l’égard des défis auxquels nous sommes confrontés”, a indiqué M.Van Rompuy.

L’Europe et la Chine partagent l’espoir de vivre dans un monde multipolaire, a-t-il poursuivi, notant que l’Europe appréciait hautement la confiance de la Chine.

José Manuel Barroso, qui a également pris la parole lors de l’événement, a cité Confucius “Entre les quatre mers, tous les hommes sont frères” pour décrire la position économique de l’Europe dans ses relations avec les autres économies.

Il a indiqué que les économies européennes et chinoise étaient devenues plus étroitement liées ces dernières années, confirmant le besoin d’une analyse commune et d’actions conjointes des deux parties pour faire face aux défis fondamentaux.

“Nous devons collaborer plus étroitement sur un large éventail de questions afin de faire changer les choses pour le mieux et pour le bien-être de nos citoyens et des générations futures”, a indiqué M. Barroso.

“La Chine est actuellement une force mondiale et est donc particulièrement la bienvenue”, a-t-il indiqué. La croissance de la consommation chinoise, comme l’augmentation de la discipline économique et de la convergence en Europe, seront importantes pour la croissance mondiale durable, a-t-il dit.

Les économies dans la zone euro et les institutions financières sont devenues étroitement interdépendantes depuis le début de la crise de la dette publique, a indiqué M.Van Rompuy.

“C’est pourquoi les dirigeants nationaux dans le Conseil européen doivent faire face?ensemble à la crise”, a-t-il expliqué.

Certains gouvernements européens ont pris des mesures drastiques, telles que la réduction du budget et des réformes économiques, pour réduire à néant les effets de la crise de la dette dans la zone euro. Le fonds de secours nommé “pare-feu” s’élève actuellement à plus de 500 milliards d’euros.

“Nous avons également renforcé la surveillance centrale et les mécanismes d’application pour les dettes publiques et les déficits afin d’éviter des problèmes futurs”, a ajouté M. Van Rompuy.

Le gouverneur de la Banque populaire de Chine, banque centrale chinoise, Zhou Xiaochuan a également assisté à la cérémonie d’ouverture.

Le sommet Chine-UE est fructueux (porte-parole)

Ajouté au 17/02/2012 par SHI Lei

La Chine a salué mercredi le succès du 14e sommet Chine-UE tenu mardi à Beijing, déclarant que le sommet a produit de riches résultats.

“Les dirigeants de la Chine et de l’Union européenne (UE) ont échangé leurs points de vue de manière approfondie sur les relations bilatérales, la situation mondiale et les questions régionales brûlantes. Les deux parties sont parvenues à un important consensus sur l’approfondissement de la coopération dans les domaines, entre autres, l’investissement, le commerce, la recherche scientifique, l’innovation, l’énergie, la protection de l’environnement et l’urbanisation”, a fait savoir Liu Weimin, porte-parole du ministère chinois des Affaires étrangères.

Le Premier ministre chinois Wen Jiabao, le président du Conseil européen Herman Van Rompuy et le président de la Commission européenne José Manuel Barroso ont présidé le sommet, qui était centré sur la crise de la dette européenne, les liens bilatéraux et la coopération.

Lors du sommet, Wen Jiabao a exprimé le soutien de la Chine aux efforts de l’UE dans la lutte contre la crise de la dette européenne et sa confiance dans l’euro et l’économie européenne, a indiqué le porte-parole.

La Chine va renforcer la communication avec la partie européenne, en jouant un rôle plus important dans la lutte contre la crise de la dette, a-t-il indiqué, ajoutant que les dirigeants européens ont apprécié la position de la Chine.

“Le sommet a envoyé un message clair quant aux efforts conjoints de la Chine et de l’UE pour lutter contre la crise, approfondir leur partenariat et stimuler le développement et la croissance durable de l’économie mondiale”, a précisé M. Liu.

Le sommet a également apporté une nouvelle vitalité au renforcement des relations Chine-UE, a affirmé le porte-parole.

Pour contribuer à la paix et à la prospérité du monde, la Chine continuera à adhérer à la réforme et l’ouverture, et poursuivra indéfectiblement la voie du développement pacifique, a assuré le porte-parole.

Le sommet sino-européen était initialement prévue en octobre dernier, mais a été reportée en raison de la crise de la dette dans la zone euro.

 

La 9e Expo Chine-ASEAN se tiendra en septembre 2012 dans le sud de la Chine

Ajouté au 17/02/2012 par SHI Lei

La 9e édition de l’Expo Chine-ASEAN (Association des nations de l’Asie du Sud-Est) se tiendra du 21 au 25 septembre à Nanning, capitale de la région autonome Zhuang du Guangxi (sud), a annoncé mercredi le secrétariat de l’expo.

Zheng Junjian, secrétaire général du Secrétariat de l’Expo Chine-ASEAN, a indiqué que cet événement, ayant pour thème la “coopération dans les sciences et les technologies”, couvrira cinq sujets. Ces derniers sont le commerce des produits de base, la coopération en matière d’investissement, les technologies de pointe, le commerce des services et les “villes charmantes”.

L’idée d’organiser cette expo a été lancée par le Premier ministre chinois Wen Jiabao en 2003, lors du 7e Sommet Chine-ASEAN, afin de promouvoir l’établissement de la Zone de libre-échange Chine-ASEAN et la prospérité commune.

Les huit éditions précédentes ont connu un volume commercial de 11,69 milliards de dollars, et les investissements dans les programmes de coopération internationale signés durant ces événements ont totalisé 49,17 milliards de dollars.

La Chine confrontée à l’UE et aux États-Unis sur des problèmes tellement similaires

Ajouté au 17/02/2012 par SHI Lei

Le Forum UE-Chine a finalement eu lieu le 14 février à Beijing à l’issue d’un report de quatre mois, alors que le vice-président chinois Xi Jinping est parti en visite officielle aux États-Unis. La Chine se retrouve face aux deux superpuissances du monde sur des problèmes similaires.

En 2011, la valeur des échanges commerciaux entre la Chine et les États-Unis a totalisé 446,7 milliards de dollars avec des exportations américains pour 122,2 milliards de dollars vers la Chine, soit une croissance de 20 % en glissement annuel. Les deux pays sont ainsi le deuxième partenaire l’un pour l’autre, bien que les frictions se multiplient aussi avec l’élargissement du volume du commerce.

Par ailleurs, comme l’excédent commercial chinois envers les États-Unis s’est réduit à 2,7 % du PIB chinois sous les comptes courants en 2011, soit le niveau le plus faible depuis 2003, et aussi inférieur au critère de 4 % fixé par le département américain des Finances pour juger si une devise est sous évaluée, il est donc très probable que le taux de change du yuan ne figure pas parmi les prochains sujets à discuter entre le chef d’État chinois et ses interlocuteurs américains.

Du côté de l’UE, le commerce sino-européen a également connu une croissance rapide de 18,3 % en 2011 avec une valeur totale de 567,21 milliards de dollars. L’UE est devenue le premier partenaire commercial et la principale source technologique de la Chine, tandis que la Chine représente le marché en plus rapide croissance de l’UE. La crise de la dette publique de l’UE a lourdement frappé le commerce entre les deux parties, et l’UE a donc envie de promouvoir la coopération avec la Chine en échangeant des points de vue à l’occasion du sommet.

En bref, la visite du vice-président Xi Jinping aux Etats-Unis démontre la sincérité et le bon gré de la Chine pour le commerce sino-américain, tandis que le Sommet UE-Chine cherche à encourager les investissements chinois en Europe.

Les interlocuteurs chinois et européens peuvent toujours revenir sur d’anciens problèmes angoissants tels que la qualité de l’économie du marché de la Chine, les embargos sur l’exportation des armes et les restrictions à l’exportation des hautes technologies à la Chine, mais bien qu’il soit possible pour l’UE d’adopter une attitude relativement souple en raison de la crise de la dette publique, il sera toujours difficile de marquer des progrès, vu les difficultés pour mettre les pays membres de l’UE en accord, surtout avec les influences négatives des États-Unis et du Japon.

L’UE veut obtenir des aides de la Chine pour traverser la crise actuelle, et la Chine souhaite que l’UE ouvre davantage ses marchés aux investisseurs chinois. La situation de l’UE s’est apparemment améliorée cette année, il est donc plus réaliste que l’année dernière pour les investisseurs chinois de se pencher sur le marché européen.

 

État des lieux de la coopération du CNRS avec la Chine

Ajouté au 17/02/2012 par SHI Lei

Le CNRS, à travers ses 10 instituts thématiques, mène une politique de collaboration européenne et internationale dans tous les domaines scientifiques, en partenariat tant avec les grands pays industrialisés qu’avec les pays émergents comme la Chine.

Beijing rend hommage à la langue française et fête l’année du dragon

Ajouté au 17/02/2012 par SHI Lei

Lundi 13 février, l’ambassade de France de Beijing conviait à une réception des personnalités du monde chinois et francophone afin de marquer l’année de la langue française en Chine et célébrer la nouvelle année du dragon.

Le département français du quotidien du peuple en ligne, était bien sûr présent et nous avons demandé à Sylvie Berman, l’ambassadeur de France en Chine à travers notamment cet hommage de la langue française, quel était son message pour la Chine et les Chinois francophones :

« Tout d’abord, naturellement je souhaite à tous une bonne année du dragon. M’adressant aux jeunes Chinois, je veux leur dire que la langue est un lien entre les peuples et que c’est important de la cultiver. Nous avons avec la Chine des relations politiques excellentes, et également de bonnes relations culturelles et économiques. Nous souhaitons continuer de les développer dans tous les domaines et nous pensons que les Chinois francophones sont un relais ici de cette amitié.

De plus, le mois prochain nous aurons rendez-vous avec la 17e fête de la francophonie en Chine, pour laquelle il y aura de nombreux événements. Sans oublier, le festival Croisements, le Panorama du cinéma, soit plus d’une centaine d’événements culturels français dans une vingtaine de villes chinoises. et nous invitons bien sur en particulier tous les amis francophones à nous rejoindre ».

Pour Le professeur Fu Rong, directeur du département français de l’Université des langues étrangères de Beijing : « C’est un grand plaisir d’avoir accepté cette invitation et de me retrouver parmi vous, à titre de responsable d’un département français et aussi à titre personnel, puisque que moi même je parle français et que toute ma famille pratique la langue de Molière. Et, pour prendre l’exemple de notre université, je dirai que dans l’ensemble pour le français, le niveau de nos étudiants progressent.

Comme d’habitude, notre priorité pour l’année 2012 sera la formation des enseignants, pour avoir de meilleurs enseignants pour la Chine, pour la France, pour le monde francophone.

Cette année, en particulier, un grand projet nous tient à coeur : dans le cadre des années croisées linguistiques, nous voulons co-organiser un colloque international sur le plurilinguisme et le pluriculturalisme en sein de note université et qui aura lieu probablement au mois d’août. »

Nous avons également rencontré, Laurent Crosset, le Délégué général de l’Alliance française en Chine qui nous présente les objectifs du réseau français pour cette nouvelle année du dragon.

« Pour nous, l’objectif pour cette nouvelle année, sera de poursuivre le développement des alliances françaises en qualité. 2011 a été une très belle année pour le réseau des alliances françaises, l’ effectif des scolarisés ayant augmenté de 10 %. A Beijing, par exemple, nous avons dépassé 10000 inscriptions , et les événement culturels ont rassemblés plus de 60000 personnes. Nous avons effectivement comme politique de beaucoup investir sur la formation du personnel, sur la qualité de l’accueil des étudiants au sein de nos alliances et de faire en sorte que notre programmation culturelle dans les 15 alliances françaises de Chine accueille de plus en plus de jeunes Chinois. Nous allons avoir beaucoup d’événements pour le mois de mars, qui est le mois de la francophonie, avec de nombreuses tournées culturelles qui sont organisées, dont une qui a un grand succès depuis plusieurs années, « Mars en folie » une série de concerts à travers toute la Chine que nous organisons avec nos amis Belges, Suisses et Québécois. Nous, ce qui nous intéresse, avant tout c’est de promouvoir le dialogue entre les cultures.

Je souhaite que le réseau de l’alliance française en Chine contribue aux voeux de nos deux présidents, d’augmenter le flux des étudiants entre nos deux pays, qui est la meilleure façon de développer cette connaissance et le respect mutuel entre nos deux cultures ».

L’ambassadeur de France pour conclure tient à rendre hommage à tous ceux et celles qui pratiquent la langue française au quotidien ou qui la font découvrir aux plus jeunes générations.

Sylvie Bermann veut aussi souligner le souhait d’avoir plus d’étudiants chinois au niveau du Master et du Doctorat, les deux présidents de la République s’y étant engagés. Le souhait d’une part de presque doubler le nombre d’étudiants chinois en France, aujourd’hui de 30 000, de porter ce chiffre à 50 000 en 2015. Et d’autre part, d’augmenter également le nombre d’étudiants français, actuellement de 6000, pour arriver à 10 000 en 2015.

 

Le 14e Sommet Chine-UE se déroule à Beijing

Ajouté au 17/02/2012 par SHI Lei

Le 14e Sommet Chine-UE tenu mardi à Beijing a mis l’accent sur la crise de la dette européenne, les relations bilatérales et la coopération.

Le Premier ministre chinois Wen Jiabao, le président du Conseil européen Herman Van Rompuy et le président de la Commission européenne José Manuel Barroso ont participé au sommet.

« Précédent Suivant »